| แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น | |
|
+33magic_prince g.lookchinping_07 zeedza pancake_pat kaewjoong jk_drama palmtokyomewmew MoRoN pornnajung aoung boyrahahaha Mijiru_Chan Lucresia DragonG kumiko 21052538 Candyline DreaM mean29027 hooligan muchza AnTiC_QuE BMjungle zar_tarn Nappie shia JloveSomeOne OHIO Sisarya Ste12yFlam3 bonustsu Sorceress nonthathum 37 posters |
|
ผู้ตั้ง | ข้อความ |
---|
nonthathum Pro Member
จำนวนโพส : 478 ที่อยู่ : โลก วันที่เข้าร่วม : 13/03/2008
| เรื่อง: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Wed Oct 15, 2008 8:47 pm | |
| ถ้า ฮอลลีวู้ดบังคับว่า ต้องแปลชื่อภาพยนตร์ของเขาให้เป็นภาษาไทย แบบตรงตัว ห้าม คนเล็ก ห้าม คน ใหญ่ ห้ามบานฉ่ำ ห้าม มฤตยู ดังตัวอย่างต่อไปนี้
[color=violet]โปรดนึกภาพตัวหนังสือภาษาไทยหน้าโรงหนังประกอบ++ Mummy............................................ แม่จ๋า Mummy Return.......................................แม่จ๋ากลับมาเถอะ Gone with the Wind ................................ ลอยไปตามลม xXx.....................................................หนังโป๊ X-Men .............................................ผู้ชายหื่น Flyboys ..........................................กระหัง ?? Dragonball.....................................แก้วมังกร (อร่อยดี) Saving Private Ryan……………………………. บัญชีสะสมทรัพย์ส่วนตัวของคุณไรอั้น (- _ -)' James Bond Dr. No……………………………....เจมส์ พันธบัตร ตอน คุณหมอปฏิเสธ (make senseสุดๆ) Catch me if you can ...................... จับฉันถ้าคุณกระป๋อง (เวอร์ชั่นซับนรกจริงๆ) Pearl harbor……………………………………….ท่าไข่มุก (อำเภอ ท่ามะกา) Saw1 Saw2 Saw3 Saw4………………....………เห็นแล้ว1 เห็นแล้ว2 เห็นแล้ว3 เห็นแล้ว 4 Home alone..................................... บ้านเดี่ยว Ghost Ship ..................................... ผีเล่นพนัน What women want ........................... ผู้หญิงอยากอะไร (นั่นน่ะสิ) Women On Top .................................ผู้หญิง (อยาก) อยู่ ข้างบน U-571.............................................คุณไม่ใช่คนแรก (อิอิ) 8MM..............................................8 มิลลิเมตร (โห โคตรสั้นเลย) A whole nine yard..............................ยาวทั้งหมด 9 หลา (นี่ก็โคตรยาว) 8Mile............................................12.87กิโลเมตร Ocean's eleven…………………………………… 11 มหาสมุทร Ocean's twelve…………………………….……… 12 มหาสมุทร (เป็น 20 มหาดินสอ) Eight below………………………………….…….ใต้เลขแปด (เลขเจ็ด ??) 20,000 leagues under the sea…………...……(ใต้ทะเลมีบอลให้แทงอีกหลายคู่) Mystic River .........................................................แม่น้ำ น่าสงสัย (อืมม) Who am I......................................................................ผมเป็นใคร ? I am Sam...................................................................ผมคือยุรนันท์ Payback…………………………………………….จ่ายคืนหลัง (เพราะกองหน้าโดนประกบหมด) Paycheck ...............................................................จ่ายด่วน ระวังเด้ง Pay it forward...............................................................จ่ายล่วงหน้า (สงสัยเป็นระบบเติมเงิน) Cheaper by the dozen...............................เหมาโหลถูกกว่า อันนี้เป็นชื่อไทยตามแบบหนังสือเด๊ะๆ Twelve Monkeys....................................ลิงโหลนึง (บอกแล้วว่าเหมาโหลมันถูก) Charlie's Angel.............................................................. นางฟ้าของชาลี Charlie and The Chocolate Factory........................... ชาลีกับโรงงานช็อกโกแลต (มีหลายอย่างจังนะชาลี) Firewall………………………………………………กำแพงไฟ (ละครช่องเจ็ด หรือเปล่าพี่) Star wars - return of the jedi…………………… กำแพงดาว (ก็ได้ยินเป็น Star wall อะ) ภาคกลับรถที่เจดีย์ Star gate……………………………………………ประตูดาว (ภาคต่อของเรื่องข้างบน) Inside man…………………………………………ข้างในคนผู้ชาย (หนังเรียนผ่าตัดของคณะแพทย์เหรอ) Dirty Dozen………………………………………..โหลสกปรก (ก็เอาไปล้างสิ) Van Helsing.....................................รถตู้นรกร้องเพลง Deep Impact ..................................กระแทกลึกๆ Red Eyes ......................................ตาแดง (ไปหาหมอสิ) Tomorrow Never Dies ........................พรุ่งนี้ก็ไม่ตาย Die Another Day .............................ตายวันอื่น(ก่อนหน้านี้มันบอก พรุ่งนี้ก็ไม่ตาย) The man in the iron mask ....................คนผู้ชายในหน้ากากเตารีด Toy Story................................................เรื่องของต้อย??? Iron will ……………………………………………..จะเหล็ก The Silence of the Lamb ........................ลูกแกะเงียบ(หนังเศร้า ชีวิตลูกแกะใบ้) Die Hard..........................................(ตายแข็ง แข็งตาย) Con Air ...................................................................ข้าวโพดผึ่งลม Cast Away ..............................................................ขว้างไปไกลๆ Windtalkers ............................................................ ลมพูดได้ Million Dollar Baby ................................................ล้านดอลจ๊ะที่รัก Bigfish...................................................ปลาบึก The net..................................................ตาข่าย The Matrix.............................................ติวคณิต พิชิตเอ็นทรานซ์ The Fantastic 4........................................4 ยอดกุมาร Ultraviolet..............................................มหาม่วง (หนังเกย์) The Day After Tomorrow........................................มะรืนนี้ Notting Hill.............................................ไม่มีอะไรที่ภูเขา Cat Woman............................................แมวตัวเมีย Bat Man................................................ค้างคาวตัวผู้ | |
|
| |
Sorceress Administrator
จำนวนโพส : 1174 ที่อยู่ : ~ Monsters Family ~ วันที่เข้าร่วม : 30/06/2007
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Wed Oct 15, 2008 9:49 pm | |
| หลายเรื่องไม่รู้จักแฮะ สงสัยจะจำไม่ได้ | |
|
| |
bonustsu Silver Member
จำนวนโพส : 1074 ที่อยู่ : Everywhere~♥ วันที่เข้าร่วม : 24/08/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Thu Oct 16, 2008 9:22 am | |
| 55+
ใต้ทะเลมีบอลให้แทงอีกหลายคู่>,.<
55+ | |
|
| |
Ste12yFlam3 Moderator
จำนวนโพส : 2154 ที่อยู่ : FanClub DBSK วันที่เข้าร่วม : 21/04/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Thu Oct 16, 2008 11:07 am | |
| | |
|
| |
Sisarya Silver Member
จำนวนโพส : 1419 ที่อยู่ : ♪ ทุกวันอยู่เฝ้าบอร์ดทุกวัน 555+ ♫ วันที่เข้าร่วม : 28/04/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Thu Oct 16, 2008 1:34 pm | |
| เท่าที่เคยดูนะค่ะ บางเรื่องก้ไม่รู้จักเลยง่า
Mummy............................................ แม่จ๋า Mummy Return.......................................แม่จ๋ากลับมาเถอะ xXx.....................................................หนังโป๊ X-Men .............................................ผู้ชายหื่น Saw1 Saw2 Saw3 Saw4………………....………เห็นแล้ว1 เห็นแล้ว2 เห็นแล้ว3 เห็นแล้ว 4 20,000 leagues under the sea…………...……(ใต้ทะเลมีบอลให้แทงอีกหลายคู่) Charlie's Angel.............................................................. นางฟ้าของชาลี Charlie and The Chocolate Factory........................... ชาลีกับโรงงานช็อกโกแลต (มีหลายอย่างจังนะชาลี) Firewall………………………………………………กำแพงไฟ (ละครช่องเจ็ด หรือเปล่าพี่) Star wars - return of the jedi…………………… กำแพงดาว (ก็ได้ยินเป็น Star wall อะ) ภาคกลับรถที่เจดีย์ Star gate……………………………………………ประตูดาว (ภาคต่อของเรื่องข้างบน) Van Helsing.....................................รถตู้นรกร้องเพลง Red Eyes ......................................ตาแดง (ไปหาหมอสิ) Toy Story................................................เรื่องของต้อย??? The Matrix.............................................ติวคณิต พิชิตเอ็นทรานซ์ The Fantastic 4........................................4 ยอดกุมาร The Day After Tomorrow........................................มะรืนนี้ Cat Woman............................................แมวตัวเมีย Bat Man................................................ค้างคาวตัวผู้
เรื่องที่รู้จักก็มีเเค่นี้อ่าค่ะ นอกนั้นไม่รู้เลย 5555+ เเต่ก็ ฮาดี | |
|
| |
OHIO Member
จำนวนโพส : 16 วันที่เข้าร่วม : 01/10/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Thu Oct 16, 2008 1:45 pm | |
| 555+ คิดได้อ่ะ บางเรื่อวก็แบบว่า เอิ่ม ทำไปได้
ชอบอันนี้อ่ะ
The Matrix.............................................ติวคณิต พิชิตเอ็นทรานซ์
ขำดี | |
|
| |
JloveSomeOne Pro Member
จำนวนโพส : 554 วันที่เข้าร่วม : 20/09/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Fri Oct 17, 2008 2:43 pm | |
| จำได้ไม่ค่อยได้แล้ว หลายเรื่องเลยคับ 5555+ | |
|
| |
shia Pro Member
จำนวนโพส : 138 วันที่เข้าร่วม : 10/08/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sat Oct 18, 2008 8:30 pm | |
| เพิ่มให้อันนึง พอดีชอบเลยจำได้ die hard ...................... แข็งตาย 55555+ | |
|
| |
Nappie Adv. Member
จำนวนโพส : 70 ที่อยู่ : Cone Cream Cafe วันที่เข้าร่วม : 24/09/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sun Oct 19, 2008 9:44 pm | |
| ถ้ามีซับแบบนี้ขึ้นบนหน้าจอคงไม่เป็นอันทำอะไรแล้วนะมั่งเนี่ย ถึงจะดูหนังผีแต่ก็หัวเราะได้ 555+++ | |
|
| |
zar_tarn Adv. Member
จำนวนโพส : 63 วันที่เข้าร่วม : 18/10/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Mon Oct 20, 2008 10:17 am | |
| ฮาได้อีกอ้ะ
5555555555
คิดได้ง๊ายๆ | |
|
| |
BMjungle Silver Member
จำนวนโพส : 1081 วันที่เข้าร่วม : 22/06/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Tue Oct 21, 2008 1:22 pm | |
| | |
|
| |
AnTiC_QuE Pro Member
จำนวนโพส : 168 ที่อยู่ : 。✿*゚’゚・✿.。.:AnTiCQuERooM:.。✿*゚’゚・✿.。 วันที่เข้าร่วม : 21/10/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Wed Oct 22, 2008 2:58 pm | |
| | |
|
| |
muchza Pro Member
จำนวนโพส : 472 ที่อยู่ : ~เตียงท่านคานาเมะ~ วันที่เข้าร่วม : 25/09/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Wed Oct 22, 2008 3:23 pm | |
| | |
|
| |
hooligan Adv. Member
จำนวนโพส : 41 วันที่เข้าร่วม : 15/10/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Thu Oct 23, 2008 3:52 pm | |
| คัยเปงคนคิดอะ
555555555555+
ฮาได้จัย
5555555 | |
|
| |
mean29027 Pro Member
จำนวนโพส : 597 ที่อยู่ : http://my.dek-d.com/mangoteen_za วันที่เข้าร่วม : 27/09/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Fri Oct 24, 2008 8:27 pm | |
| | |
|
| |
DreaM Adv. Member
จำนวนโพส : 115 วันที่เข้าร่วม : 20/07/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sun Oct 26, 2008 4:17 pm | |
| เราชอบอันนี้อ่ะ โอ้ยย ขำ คิดเข้าไปได้ไงเนี่ย
Mummy............................................ แม่จ๋า Mummy Return.......................................แม่จ๋ากลับมาเถอะ Gone with the Wind ................................ ลอยไปตามลม xXx.....................................................หนังโป๊ X-Men .............................................ผู้ชายหื่น Flyboys ..........................................กระหัง ?? Dragonball.....................................แก้วมังกร (อร่อยดี) Tomorrow Never Dies ........................พรุ่งนี้ก็ไม่ตาย Die Another Day .............................ตายวันอื่น(ก่อนหน้านี้มันบอก พรุ่งนี้ก็ไม่ตาย) | |
|
| |
Candyline Silver Member
จำนวนโพส : 1241 ที่อยู่ : UNDER SKY ★ วันที่เข้าร่วม : 24/08/2007
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Tue Oct 28, 2008 2:44 pm | |
| 555555555555555 แมวตัวเมีย ? ทางที่ดีอย่าแปล | |
|
| |
21052538 Adv. Member
จำนวนโพส : 50 วันที่เข้าร่วม : 12/11/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sat Nov 15, 2008 5:29 pm | |
| | |
|
| |
kumiko Pro Member
จำนวนโพส : 296 ที่อยู่ : ใต้ฟ้าที่ว่างเปล่า วันที่เข้าร่วม : 18/09/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Tue Nov 18, 2008 9:56 pm | |
| อันนี้โดน
Ultraviolet..............................................มหาม่วง (หนังเกย์) | |
|
| |
DragonG Moderator
จำนวนโพส : 89 วันที่เข้าร่วม : 09/07/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sun Nov 23, 2008 2:03 pm | |
| | |
|
| |
Lucresia Pro Member
จำนวนโพส : 488 ที่อยู่ : LME วันที่เข้าร่วม : 16/03/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sun Nov 23, 2008 3:14 pm | |
| ฮากลิ้ง คิดกันไปได้
แค่เรื่องแรกก็ขำแล้วอ่ะ... แม่จ๋า 555+
บ้านเดี่ยวกับบ้านของต้อยก็ขำดี ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ^^ | |
|
| |
Mijiru_Chan Pro Member
จำนวนโพส : 184 ที่อยู่ : อยู่ ใน ใจ ของ คานนาเมะ : ) วันที่เข้าร่วม : 08/03/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Tue Nov 25, 2008 6:34 pm | |
| 555+
ตลกมากเลยอ่ะ
ชื่ออังกฤษซะหรู แต่พอมาเ้ป็นชื่อไทยแล้ว จบ..กันเลย 555 | |
|
| |
boyrahahaha Adv. Member
จำนวนโพส : 59 ที่อยู่ : สนามฟุตบอลของโรงเรียนคับ วันที่เข้าร่วม : 28/11/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sat Nov 29, 2008 9:21 pm | |
| | |
|
| |
aoung Pro Member
จำนวนโพส : 142 ที่อยู่ : VIP" AT KOREAN ,, เร่ร่อนน ไปในหัวใจ GD วันที่เข้าร่วม : 29/12/2008
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Sat Jan 03, 2009 12:21 pm | |
| ฮาขี้แตก อิอิ | |
|
| |
pornnajung Adv. Member
จำนวนโพส : 39 ที่อยู่ : night class วันที่เข้าร่วม : 19/07/2009
| เรื่อง: Re: แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น Mon Oct 05, 2009 9:10 pm | |
| toy story เรื่องของต้อย ฮ่าๆ
ชอบอ่ะ | |
|
| |
| แปลชื่อภาพยนต์ฮอลลีวู้ดเป็นไทย..ความฮาขี้แตกจึงบังเกิดขึ้น | |
|